Feb. 14. 1968

1968.2.14

山崎省三様
 展覧会では 本当にお世話になりました 深く感謝いたしております。
 展覧会が終ってほっとしたところですが、アトリエ捜しと新しい職場で、少々、くたびれました。アトリエは とりあえづ小さい所に落着き、それから、ゆっくりさがすつもりです。新しいアルバイトは、朝から、物を作ったり かいたりしているので、仕事が終ると 大作を作ったような気持になってしまうのが危険です。しかし、新しい材料、工具、テクニックなどを、おぼえる事はプラスになります。今まで作っていたストラクチュアーが馬鹿に下手くそに見えて来るから不思議です。たゞ こんな仕事をしていると、作品自体も工芸的な効果が強くなって来るのではないかと、その点を注意しています。
 実はお願があるのですが。今度、出来る事なら、永住権を取りたいと思い 一応 イサム ノグチさんのアシスタントとして申請して見る事にしました。そのためには、アメリカの國務省へ提出すべき推薦状が必要となります。(僕が何者であるかを證明すべき)
 大変無理なお願いで申訳ありませんが、新潮社から、一枚推薦状を書いていたゞけないものでしょうか?
 こちらのロイヤーが サンプルレターを作ってくれましたので同封いたします。だいたい(このとうりでなくても良いのですが)この書式にそった文面を、オフィシャル ペーパーにタイプしていたゞければ大変有難いのですが、お願い出来ますでしょうか?
 岡本さん池田さん、東京画廊の石井さんやらと、あいかわらづ日本人の出入がさかんです。藤枝さん夫婦もニューヨークへ出て来ました。では又、お手紙いたしますが まづはお願いまで。敬具
近藤竜男

SAMPLE LETTER

TO WHOM IT MAY CONCERN:
This is to certify that I have known Mr. Tatsuo Kondo from 1959 to 1968.
I know that Mr. Kondo is a well-known artist. From 1956 to the present time, I know that Mr. Kondo has been a free-lance artist doing design, painting and sculpturing works. He does works in both modern and traditional Japanese style.
I share the opinion of the people in the art profession that Mr. Tatsuo Kondo is an excellent artist.
Very truly yours,

 これは、サンプルペーパーですから、適当に変えて作っていたゞければ幸です。年数のところは、山崎さんにお会したのが61年ですので(渡米したのが61年ですから)、出来ましたら、59年ぐらいにしていたゞけますか? (from 1959 to 1968.)。Design, painting & sculpturing work.となっているのは、イサム ノグチのアシスタントと言ふ性格上から必要と思われるからです。(日本の工業高校で5年間、レタリングやレイアウトを教えていましたし、彫刻は現在やっていますので、うそにはなりません。) Traditional Japanese Styleと付加えてあるのは、アメリカにおいて必要な人材と言ふ事でないと許可が取れませんので、アメリカに無い技術と言ふ事を強調する必要があるのですが・・・。なに分、よろしくお願い申し上げます。

手紙, Feb. 14. 1968, 1968.2.14手紙, Feb. 14. 1968, 1968.2.14手紙, Feb. 14. 1968, 1968.2.14
Tatsuo Kondo CV
Digital Archive